What Is Happening With the Real Romanian Language? [untranslated]


manual-citire-pentru-clasa-a-iv-a
Reading Book grade 4

Este surprinzator de observat numarul imens de articole de pe Internet care sint traduse in limba Romana despre educatia din Statele Unite. In timpul comunismului, traducerile de scrieri din limbi straine, mai ales din limba Engleza, erau cenzurate sau interzise. Cu toate acestea, unii “scriitori” au reusit sa traduca si sa copieze texte din literatura Engleza fara a avea drepturi de autori. Cind am invatat despre teoria motivatiei si ierarhia trebuintelor umane am fost uimita cind profesorul de psihologie a mentionat numele lui Maslow. La timpul respectiv nu stiam cine era Maslow. Cunoscind cit de mult inaintata era Psihologia Americana pentru timpul respectiv, am ghicit corect ca Maslow era un psiholog de origine Americana. Imi aduc aminte cum m-am gindit cit de “brav” a fost profesorul cind a mentionat numele unui psiholog American untr-o sala de curs cu peste 30-40 de studenti intr-un sistem comunist de invatamint superior! Sint sigura ca profesorul de Psihologie s-a gindit ca nu putea sa explice piramida trebuintelor umane, care este unica in domeniul Psihologiei si imposibil prentru un psihologist sa pretinda ca era creatie proprie, fara sa mentioneze numele lui Maslow.

De asemenea poate profesorul s-o fi gindit ca nimeni nu va acorda prea multa importanta mentionarii unui nume, chiar de origine straina, in multitudinea de informatie cu care trebuia sa tinem pasul in timpul lecturarii. Aveam mult respect pentru acest profesor. Eram fascinata de cit de mult stia despre domeniul Psihologiei. La timpul respectiv, studiile in Psihologie in Romania erau foarte limitate. Nu mi-am inchipuit niciodata ca acest profesor, care a scris numeroase carti si lucrari de specialitate in domeniul Psihologiei, traducea lucrarile altor autori straini pretinzind ca fiind scrierile lui proprii. In felul acesta, acest profesor a reusit sa cistige o reputatie ca fiind unul dintre cei mai faimosi psihologi din Romania. Bineinteles ca existau si alti autori care au plagiarat la timpul respectiv. Este interesant de stiut cum acest profesor universitar, care a avut privilegiul de a “strecura” si traduce scrieri in limbi straine, a gasit o cale de manipulare a sistemului comunist si a profitat de “nestiinta” noastra ca studenti numai pentru afirmare proprie.

Am observat ca la ora actuala inca exista foarte multi “scriitori” de lucrari de specialitate care inca folosesc traduceri din limbi straine, mai ales din limba Engleza. Nu conteaza cit de mica este contributia lor ca autori. Atita timp cit dezvaluiesc numele autorului si titlul lucrarii acesti “scriitori” pot sa isi semneze numele propriu pe coperta fara frica. La ora actuala exista un volum colosal de “traduceri” din limba Engleza despre educatie. Este curios de aflat cum profesorii vor discerne care traduceri sint folositoare pentru predare.

Ma intristez cind ma gindesc cite cuvinte din limba Engleza pot fi gasite in vocabularul limbii Romane! Asa cum se stie, limba Romana este extrem de “bogata” in cuvinte. Este surprinzator cite “anglicisme” au fost produse in ultimele doua decenii, mai ales cu aparitia si folosirea Internetului, care au corespondent in limba Romana.

Se stie ca exista o mare diferenta intre “limba Romana vorbita si cea scrisa”. Aceasta din urma cere respectarea stricta a regulilor gramaticale ale limbii. Dupa 1989, “scriitori” si persoane din “media” au inceput sa scrie asa cum vorbesc” “rascolind” limba Romana. Imi aduc aminte cind inaintea acestei vremi, toti prezentatorii de la televiziune erau obligati sa reporteze stiri folosind o gramatica impecabila. Daca faceau vreo greseala in pronuntia cuvintelor, intrerupeau propozitii sau adaugau cuvinte isi pierdeau serviciul sau li se interzicea sa mai reporteze stiri pentru un anumit timp.

Este si mai revoltator cind aud cuvinte necorespunzatoare care ar trebui sa fie eliminate complet din limbajul folosit mai ales in cadrul emisiunilor de stiri si unele publicatii scrise. Acesti “schmucks” care folosesc acest vocabular nu isi dau seama cit de mult defaimeaza limba Romana. Reporterii si alti utilizatori ai limbii Romane din “media” ar trebui sa practice limba oficiala pe care oricine cu orice nivel de pregatire ar putea sa o inteleaga.

De ce exista o folosire excesiva a neologismelor? Multe persoane, de obicei oficiale, incearca sa isi arate nivelul “elevat”de educatie prin folosirea citor mai multe neologisme in discursurile lor. Acestia ar trebui sa ia in consideratie nivelul din ce in ce mai scazut al educatiei in Romania care daca continua sa scada in acest ritm curind nu se va mai afla nimeni care sa ii inteleaga sau sa le dea atentie. Inteleg folosirea neologismelor in limba scrisa, cind poti sa intrerupi cititul si sa gasesti intelesul in dictionar, dar nu in limba vorbita unde este dificil cind trebuie sa cunosti si sa retii cuvintul.

In toti anii de cind am plecat din Romania, mi-am spus ca este un proces normal a unei limbi sa se schimbe in timp. De obicei schimbarile in cadrul unei limbi reflecta nivelul de progres in cultura tarii care o foloseste. Este cel mai important element prin care oamenii unei tari se unifica si comunica efectiv unul cu altul. Poate aceasta este explicatia diferitelor situatii dezichilibrate si necoodonate care au loc in toate domeniile din Romania si mai ales in cel al educatiei.

Este amuzant cind citesc si mai ales cind aud cuvinte “pocite” care de obicei au origine in alte limbi. Imi aduc aminte cind traiam in Romania, cit de talentati erau unii oameni in formarea unor cuvinte “noi” care “sunau” si aveau inteles amuzant. Era o forma de “dialect” pe care nici nu indrazneam sa incerc sa il folosesc in special in clasa de limba Romana. In liceu eram obligati sa folosim “limba lui Eminescu, Topirceanu si Sadoveanu” care nu se schimbase in doua sute de ani! Nu stiu daca profesoara mea de Romana mai este in viata dar imi imginez ca poate se incuie in casa si nu urmareste niciodata emisiuni de televiziune. Este interesant de aflat care este situatia elevilor si profesorilor de limba Romana in scoala. Nu se mai preda acelas lucru?

Ceea ce reprezinta un mare pas inainte este faptul ca in ziua de azi, cu ajutorul Internetului, oricine poate sa isi exprime parerile fie prin limba scrisa sau vorbita. Aceasta realitate nu este o scuza pentru devierea limbii de la normele ei gramaticale. Este un mare pas inainte ca fiecare persoana sa aiba dreptul de a vorbi si exprima ideile. Este normal si este dreptul cistigat prin existenta democratiei pentru care oamenii din Romania au luptat cu greu sa il aiba.

In timpurile dinaintea Internetului oamenii daca doreau sa isi publice ideile proprii aveau nevoie de aprobarea unui redactor sau lingvist. Gasesc pe Internet “fraze interminabile” de 5-6 rinduri pentru care ma opresc citeodata in mijlocul citirii ca sa incerc sa inteleg care este intentia autorului. Nu as vrea ca cititorii sa gindeasca: cine este aceasta persoana care doedata vine si ne invata in ce fel sa vorbim si scriem? Intentia postuli meu este de a dezvalui realitatile despre uzul limbii Romane la ora actuala si de a afla daca observatiile mele se potrivesc cu acelea ale altor oameni care cunosc sau vorbesc limba Romana.

Eu nu mai locuiesc in Romania si nu am ocazia sa o vizitez foarte des. Trebuie sa recunosc ca imi liseste limba Romana. Acum vreo luna am cumparat o carte cu poezii de Eminescu. Zimbeam in timp ce le citeam pentru ca imi aduceau aminte de vremuri petrecute in Romania. Singurii oameni cu care mai vorbesc limba Romana aici in Statele Unite sint cei din familie si foarte rar citiva prieteni din Romania. Chiar si atunci cind vorbim folosim o limba “amestecata” cu cuvinte din limba Engleza. Dupa atitia ani de vorbit limba Engleza m-am obisnuit sa o folosesc in fiecare zi dar mi se pare imposibil sa uit limba pe care am invatat-o si am folosit-o de mai mult de douazeci de ani. Nu reusesc sa imi explic cum nu mai pot sa urmaresc si sa inteleg o emisiune la televizor, un articol de actualitate sau o conversatie directa intre doua sau mai multe persoane in limba Romana. Deci intrebarea mea inca ramine: ce se intimpla cu adevarata limba Romana?

Featured Image: http://www.pixabay.com

Photo: https://etimpu.com/2014/04/07/amintiri-din-epoca-de-aur-ep-50-rechizite-scolare-partea-2/manual-citire-pentru-clasa-a-IV-a

7 thoughts on “What Is Happening With the Real Romanian Language? [untranslated]

  1. Ioan Gavrila Cinamar

    Un articol foarte bine scris. Ai observat corect.Si mai ales printre tineri se observa acest lucru foarte bine. Generatia nascuta 90-95 care are cum 18-25 de ani e pur si simplu spalata pe creier. Trebuie doar sa te uiti pe profilurile lor de Facebook. Totul e in engleza, comunica intre timp unii cu altii doar in engleza la sectia de comentarii. Evident si dintr-un motiv de superioritate “vezi domne eu stiu sa vorbesc engleza”. M-am intrebat si eu oare care este motivul. In primul rand este absolut absurd sa folosesti limba Engleza intr-un mediu in care 90% din oameni vorbesc Romana. Pur si simplu absurd. Motivele: unul este ca parintii acestor copii dupa revolutie au decis sa le ofere copiilor posibilitateasa invete o limba straina si cum romanu a ramas cu sechela asta din Razboiul II mondial cand asteptau sa vina americanii sa ii salveze au ales evident engleza, unii, dar foarte putini i-au crescut deci cu limba engleza. In mare parte insa obiceiul acesta de a folosi excesiv limba engleza chiar si atunci cand nu se impune este datorita Televizorului si Internetului, clar. Romanii sunt limitati chiar si astazi din punct de vedere educativ dar si social. Astfel multi incearca sa scape oarecum de realitatea asta si de tristetea cotidiana din Romania teleportandusi mintea direct in SUA. Cu toate ca nu au habar ce este SUA si cum se traieste acolo. Observam insa si o migratie larga la ora actuala catre Anglia. Din aceleasi motive, iluzii concepute prin internet si televizor. Deci practic cei care folosesc engleza intr-un mod atat de neutil spera ca la un moment dat sa poata trai ca cei de pe instagram din occident dar evident ca nimeni dintre ei nu vor sa depuna munca si sacrificiul pt a ajunge acolo. Nici unul pentru ca daca ar face-o ar fi demult acolo. Cei care au trait cu acest vis, sunt de mult acolo unde si-au dorit sa fie. Ceilalti isi traiesc iluziile prin profilurile de facebook si instagram. Acum sa iti mai ofer un motiv. Un lucru pe care l-am auzit la cineva. El mi-a explicat ca americanii incearca o restructrurare a societatii Romane lafel cum se intampla la ora actuala cu lumea araba. Romania nu e doar din punct de vedere strategic, militar un teritoriu foarte interesant pt ei dar si din punct de vedere al resurselor. Deci cu alte cuvinte, pe teritoriul Romaniei se afla anumite resurse de care americanii vor avea nevoie in viitor. Pentru a capata controlul pe aceste resurse, societatea trebuie sa adopte stilul de viata american, sa fie la curent cu tot ce se petrece in SUA, sa vobeasca bine engleza, altfel incat sa capete o mentalitatea americana deci pro SUA. Daca Romanului i-ar pasa doar de tara lui, multe dintre nedreptatiile economice nu s-ar fi intamplat iar Romania si-ar fi intarit pe plan politic independenta. Insa stim foarte bine ca pe an ce trece Romania e vanduta bucata cu bucata. Deja exista studii care arata ca poporul Roman e cam primul care va disparea de pe harta Europei iin cateva sute de ani. Pe an ce trece populatia va scadea, migratia va urca. La primul conflict militar Ungaria va profita si va recapata controlul asupra Transilvaniei si Ardealului. Deci suntem in grafic. Poporul Roman va ajunge sa fie un popor imprastiat pe glob lafel ca evreii numai ca noi nici limba natala nu o s-o mai pastram, ca sa inchei pe subiect.

    Like

    • Henriette

      D-le Gavrila,
      Multumesc mult pentru timpul pe care l-ati petrecut sa scrieti un comentariu atit de detaliat. Problema cu limba Romana nu va fi rezolvata curind daca nu exista un sistem care sa ceara folosirea si respectarea ei corecta in toate domeniile. Ma refer la scoala si media. Scoala ar trebui sa fie exigenta cind se vorbeste de invatare. Nu e gresit sa cunosti limbi straine. Pe mine ma deranjeaza cum sint prezentate emisiunile la televizor cind comentatorii folosesc cuvinte din limba Engleza in loc sa afle corespondentul lor in limba Romana si care sint prezentate cu accent romanesc sau transformate in cuvinte romanesti. Asa se porneste manipularea unei generatii. Ma intreb cit de mult inteleg cei mai in virsta din aceste stiri. La fel se intimpla cu ziare, carti, etc. Este dureros ca oamenii se complac cu aceasta realitate. Este inadmisibil ca Romanii care viziteaza tara din strainatate sa nu mai inteleaga limba cu care au crescut. Sa nu mai vorbim de limbajul lejer care nu avea loc in comunicari publice ( prost, timpit, si altele mai puternice). M-am intrebat de multe ori cum profesorii mai ales la nivel universitar accepta aceasta situatie. Am aflat ca exista universitati care impun studentior sa isi scrie lucrari de diploma intr-o limba de circulate internationala. Este o ideea foarte buna. Din pacate lucrarile pe care le-am citit pe Internet nu au fost scrise corect nici in Engleza. Facebook este ridicol. Cunosc oameni care se vad aproape in fiecare zi si isi scriu pe Facebook de citeva ori pe zi. In schimb raspund la email o data pe luna. Sa va spun drept nu stiu daca situatia are vreo solutie imediata. Este deja tirziu pentru ca o noua generatie a luat nastere si mai ales cu libertatiile dupa Revolutie pot sa spuna ca este dreptul lor de a comunica asa cum doresc. Din pacate nu sint familiarizata cu situatia internationala in Romania mai ales cu influenta Americana. Asa cum se intimpla in orice intelegere sint sigura ca se va ajunge la un acord in care amindoua partile vor beneficia.

      Like

      • Ioan Gavrila Cinamar

        Nu stiu daca ati urmarit protestele de strada din 2016. Aproape un sfert din protestatari aveau pancarte scrise in engleza cu toate ca era vorba de Romania la protestele acelea. De ce? Pentru ca tinerii au vazut in paralel proteste din SUA si a spus ca e mai “cool” sa vina cu pancarta in limba engleza si sa faca LIVE STREAM pe facebook. Ca popor, Romanul este unic in Europa. Nici un popor nu e atat de pregatit sa-si lase propria identitate nationala in spate si sa adapteze si sa preia toate mizeriile care vin din occident. Romanii o spun chiar singuri. Daca apare ceva in SUA, dupa 3-4 luni apare si la Romani. Lucrul acesta a ajuns chiar si un motiv de mandrie. Fie show TV, fie o haina sau un mod vestimentar, fie gen muzical. Noi suntem primii care preiau totul.

        Intradevar, este mult prea tarziu pentru a mai interveni daca ne referim la generatia care a terminat deja liceul. Iar daca in 5-10 ani acesti tineri vor fi profesorii copiilor care se vor naste atunci face-ti dvs singura calculul. Oare cum va arata societatea Romaneasca in viitorul apropriat? Dar aici nu e vorba doar de educatia scolara ci si de educatia primita de acasa. (Lasa mama copilul sa invete o limba, lasa mama copilul cat e tinar sa faca ce vrea. Lasa mama…) Iar problema nu este ca Romanii invata limba engleza. Nicidecum! Problema pe care o vad eu este mai mult lipsa de identitate nationala si la un moment dat chiar si lipsa de identitate personala dar si de nepasarea fata de Romania care se naste prin asta. Cei care folosesc atat de excesiv si inutil limba engleza chiar si atunci cand comunica cu conationalii lor se autocatapulteaza intr-o bula a lor care nu are nici o legatura cu realitatea sau cu probleme Romaniei. Din pacate la ora actuala in societatea Romaneasca lipsesc oamenii de valoare cu intelectul si autoreflexia necesara pt a reda cele scrise aici. Ei ar fi putut sa schimbe ceva dar in ultimii ani s-au dus cam toti la cer iar generatia care i-a urmat a fost interesata de afaceri si de a isi inbunatatii veniturile nu de a inbunatatii societatea in care traiesc. Trebuie sa marturisesc ca eu observ lucrurile astea din afara tarii. Vorbesc 4 limbi straine si stiu exact cine sunt, de unde am venit si nu am uitat prin ce am trecut. Cei care traiesc insa in Romania probabil ca nici nu isi mai dau seama cat de departe s-a ajuns si cat de mult a deviat poporul din punctul acesta de vedere. Iar atunci cand Romanul nu va mai sti cine este vor exista niste baieti destepti care vor avea tot interesul de a le spune cine trebuie sa fie, ce trebuie sa faca, cum trebuie sa voteze etc. Tocmai zilele astea auzeam un cuvant preluat din Engleza si anume “parenting” referitor la educatia propriului copil. Ironic si totodata reflecta perfect subiectul dezbatut.

        Like

    • Henriette

      Va referiti la coruptia din Romania? Sint multe lucruri care nu s-au schimbat deloc in 50 de ani pe care oamenii se astepta sa se schimbe peste noapte. Romanii au demonstrat de multe ori ca este mai convenient sa iasa in strada si sa arate lumii cit de penibili sint decit sa isi “spele rufele” intre ei. Este foarte rusinos. S-au bazat intotdeauna fie pe ajutorul si deciziile altora in loc sa isi gaseasca solutii cu capul propriu. In acest fel, este usor de dat vina pe altcineva in loc sa is fie ei raspunzatori. Este deja comportament tipic romanesc. Este de inteles ca parintii si educatia de acasa au mult de a face cu felul cum si in ce directie noua generatie se dezvolta. Ma refeream in cazul in care aceasta nu exista, asa cum am inteles in multe cazuri, scoala ar trebui sa joace un rol foarte important. Situatia a devenit foarte complexa pe toate planurile si la toate nivelele. Cu atit se asteapta mai mult cu atit va devenii mai complicata. Romanii isi cunosc foarte bine situatia in tara lor si stiu cit de iritati sint cei care au plecat de felul cum nu se face nimic sa o reglementeze si cit de putin le pasa altor tari daca nu au interese in Romania. Romanii au fost dintotdeuna preocupati cu situatia pesonala in special de “imbogatire”. Ei nu au loc in viata lor de rezolvarea problemelor altora care fara sa isi dea seama au devenit problemele tuturor. Este interesant de urmarit care va fi urmatorul pas.

      Like

    • Henriette

      Va multumesc mult pentru comentariu. Credeti ca puteti sa il trimiteti inca o data? Nu am reusit sa il citesc in intregime pentru ca la sfirsit “citeste mai departe” nu s-a deschis.

      Like

Now it's your turn...

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s